Перевести страницу


*O*STAR*PERSONEL*

ПЕРСОНАЛ, ДЛЯ ВАС И ВАШЕГО ДОМА

EVİNİZ İÇİN PERSONEL

WHATSAPP +90 532 304 53 12
WHATSAPP +37 379 182 862;



14. Согласие и несогласие на турецком языке

14. Согласие и несогласие на турецком языке

0

Помимо вербальной (при помощи слов) формы общения, существует еще язык жестов, которые турки активно используют в повседневной жизни. Так, вместо того, чтобы сказать «длинное» слово «эвет» (да) в знак согласия они могут просто кивнуть головой вниз. Очень часто при несогласии вместо «длинного» слова «хайир» — нет (или часто «йок» — в аналогичном значении) используются следующие жесты:


  • Цокание языком с закидыванием головы назад;
  • Просто поднятые брови.


Подобные привычки жителей Турции ставят иностранцев иногда в тупик, не зная как трактовать подобные жесты. Часто при повторном вопросе турки вместо одного краткого ответа «нет» могут просто повторить цокание языком. Если вы не смотрите на собеседника и не услышали ответа на свой прямой вопрос, возможно, вы не увидели траекторию движения его бровей. 


EvetЭветДа
TamamТамамХорошо
OlurОлурХорошо, возможно.
ElbetteЭльбеттеКонечно
Tabii kiТабиикиКонечно
Çok güzelЧок гюзельОчень хорошо, прекрасно
MümkünМумкюнВозможно
RazıyımРазыйымЯ согласен (согласна)
MemnuniyetleМемнуниетлеС удовольствием
ŞüphesizШупхесизБез сомнения
HaklısınızХаклысынызВы правы
DoğruДоуруПравильно, верно
Kabul ediyorumКабуль эдийорумЯ принимаю
İtirazım yok.Итиразым йокЯ не возражаю
Sevinirim.СевиниримЯ очень рада
İyi bir fikirИйи бир фикирХорошая идея
Sorun yokСорун йокБез проблем
Ne demek?Нэ демек?О чем речь
Sadece sizin içinСадедже сизин ичинТолько для вас
AnlaştıkАнлаштыкДоговорились
Ben varımБен варымЯ – за
Karar değiştirdimКарар деиштирдимЯ передумал (а)
Neden olmasınНэден олмасын?Почему нет?
BelkiБелькиВозможно
HayırХайырНет
HaksızsınızХаксызсынызВы не правы
MaalesefМаалесефК сожалению
Maalesef yapamam.Маалесеф япамамК сожалению, не могу это сделать
OlmazОлмазНельзя
Ne yazık kiНэ язык киКак жаль
EyvahЕйвахУвы
Mümkün değilМюмкюн деильЭто невозможно
BilmiyorumБильмийорумЯ не знаю
Affedersiniz ama yapamam.Аффедерсиниз ама япамамИзвините, но не могу (сделать)
Ben vazgeçtim.Бэн вазгечтим.Я передумал (а)
Ben istemiyorum.Бэн истемийорум.Я не хочу.
Razı değilim.Разы деилим.Я не согласен (а).
Siz yanılıyorsunuz.Сиз янылыйорсунуз.Вы ошибаетесь.
Teşekkür ederim, ama meşgulüm (müsait değilim).Тешеккюр эдерим ама мешгулюм (мюсаит деилим).Спасибо, но я занят (а) (мне некогда).
Başka bir güne ne dersiniz?Башка бир гюнэ нэ дерсиниз?Что вы скажете по поводу другого дня?
Bu fikir iyi değil.Бу фикир ийи деиль.Это не хорошая идея.
Kabul edemem.Кабуль эдэмэм.Я не могу это принять.
Sana ne?Сана нэ?Какая тебе разница? Что нужно?
Rızamı almadanРызамы алмаданБез моего согласия
Ben yokumБэн йокумЯ — против


Нет комментариев Добавить комментарий